Songtext
Tief in den Gruben, hast du dich verseucht
Oben auf den Halden, verstrahlt die dürre Haut
In deiner Barracke, lauern Krankheit und Parasiten
Hasserfüllte Wärter, Sadisten prügeln, treten, töten
Des Häftlings- Bergmannstod
Auch in Pribram, in den großen Hallen, Rittersäle genannt
Ungezimmert, ständig fiel ein Sargdeckel, begrub die Männer
Die Uranerzader war fünf Lachter mächtig und strahlte so prächtig
Kollektorinnen weinten, als sie die Strahlungsstärke (an den Bergmännern) maßen
Hast du deinen Soll nicht erfüllt, Gehorsam verweigert
Wurde in der Besserungsbaracke, dein Leiden gesteigert
KZ im KZ, Fensterlos, voller Dreck, alles zerschlagen
Mit Eiswasser abgespritzt, in den Schnee eingegraben,
dem Frost überlassen
Jeden Tag zerquetschte Knochen, verschüttete Leiber
Abgestürzt in die elende Teufe
Das Stahlseil riss, der Fahrkorb fiel, Beine wurden in die Körper gedrückt
Selbsteintleibung, war auch ein bitteres Tageswerk
Deine kleine Tochter, sie schrieb dir einen Brief
Sie betete und bittete, dass der Vater komme heim
Ein Tag später, da richtete man dich hin
Urne wie Asche, vernichtet; streng geheim
Meist war die Flucht, aus den Gruben, so vergeblich
Fast jeder gefasst, der sichere Tod, so kläglich
Wie die Schlaggenwalder Zwölf, (19)51
Zehn sofort erschossen, einer zum Krüppel misshandelt
Der Letzte kam (1962) frei, zerstört und krank
Des Häftlings- Bergmannstod
Uran, Uran; zum Teufel wir fahr`n
Ja, Uran!
------------
The Prisoner’s Miner’s Death
Deep in the pits, you have been contaminated
Up on the stockpile`s, your parched skin is irradiated
In your barracks, disease and parasites lurk
Hateful watchmen, sadists beat, kick, kill
The Prisoner’s Miner’s Death
In Pribram too, in the great halls, called Knights’ Halls
without timber work, a coffin lid fell constantly, burying the men
The uranium lode was five fathoms thick and shone so magnificently
The female radiation monitors wept as they measured the radiation levels (on the miners)
If you failed to meet your quota, refused to obey
Your suffering was intensified in the reform barracks
A concentration camp within a concentration camp, windowless, filthy, everything smashed
Hosed down with ice-cold water, buried in the snow,
left to the frost
Every day, crushed bones, buried bodies
Plunged into the wretched abyss
The steel cable snapped, the lift car fell, legs were pressed into the bodies
Self-immolation was also a bitter daily task
Your little daughter wrote you a letter
She prayed and begged for her father to come home
A day later, they executed you
Urn and ashes, destroyed; top secret
Most often, escape from the pits was so futile
Almost everyone was caught, certain death, so pitiful
Like the Schlaggenwald Twelve, (19)51
Ten shot on the spot, one beaten to a cripple
The last one was released (1962), broken and ill
The prisoner’s miner’s death
Uranium, uranium; to hell we ride
Yes, uranium!